![]() |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
مايكل كاميلو و توماتيتو مايكل كاميلو نوازنده پيانو و توماتيتو نوازنده گيتار چندي پيش در سال 2000 آلبومي را با عنوان spain روانه بازار موسيقي كردند كه در آن سال جايزه نفيس گرمي را از آن خود كرد . آنها پس از گذشت شش سال از اين آلبوم آلبومي را با عنوان spain again را ارائه دادند . در اين آلبوم در سرتاسر موسيقي و كلام آنها تفاهمي دو طرفه و عالي وجود دارد كه هر مخاطبي را به وجد مي آورد . دو هنرمند از دو سبك مختلف يعني از فلامنكو و جز در كنار هم قرار گرفتند و براي بار ديگر اثري جاودانه را خلق كردند كه ركورد بيشترين فروش آلبوم را در دو هفته اول ، در سال 2006 از آن خود كرد . مطالب زير مصاحبه اي با اين دو هنرمند ، در رابطه با چگونگي ساخت اين آلبوم و انگيزه هاي اين دو براي خلق اثري جديد را بررسي مي كند كه توجه شما عزيزان را به خواندن آن جلب مي كنيم
» چرا spain again ؟ ايده ساخت و اجرا اين آلبوم چگونه شكل گرفت » مايكل كاميلو(michel camilo) تماما به خاطر مردم بود . اين مردم هستند كه هر چيزي را به اجرا در مي آورند ، مردم در حدود 6 سال بود كه تقاضاي اجراي اين برنامه را از ما مي كردند . طرفداران در هر برنامه حضور پيدا مي كردند و از ما مي پرسيدند كه اجرا برنامه و قطعات جديد در چه زماني خواهد بود . در پايان سال گذشته يكي از طرفداران پر و پا قرص ما و بنيانگذار جشنواره north seajazzo به ما گفت كه اگر شما همانند گذشته كاري جديد را آغاز كنيد بزرگترين سالن هاي اروپا نيز از ازدهام جمعيت انباشته مي شود و امروز زماني است كه شما بايد به فكر اجرا قطعات جديد باشيد » توماتيتو(tomtito) در اجراي آخري كه از آلبوم spain داشتيم در رابطه با اجراي برنامه سوال كردم كه من فرصت تمرين براي اجرا دارم و در پاسخ به من جواب داده شد فقط يك ساعت . يك ساعت قيل از اجرا ما كار خود را در يك اتاق كوچك با يك پيانو كوچك آغاز كرديم و در همان يك ساعت در آن اتاق علاوه بر اجرا هاي گذشته به قطعات جديدي در رابطه با اجرا فكر كرديم و الگوي اجراي آينده در همان اتاق و در همان يك ساعت رقم خورد . در آن كنسرت لحظات بسيار شادي را پشت سر گذاشتيم و تمام حاضرين بسيار شاد و خوشحال سالن را ترك گفتند . از آنجا بود كه تصميم گرفتيم براي اجراي ديگري برنامه ريزي داشته باشيم چون به اين نتيجه رسيده بوديم كه از طرف مردم مورد قبول قرار گرفته ايم و به آنها قول اجراي ديگر را داديم » مايكل كاميلو(michel camilo) سرفصل ما براي اجراي اين برنامه در دو سال تنظيم شد . دريك ملاقاتي كه با Fernando Trueba در كنسرتي كه توماتيتو با گروه سه نفره اش و من نيز با گروهم حضور داشتيم او به من گفت اگر تصميم بر اجراي جديدي گرفتيد نام آن را spain again بگذاريد ، و بعد از آن Fernando بدون آنكه بداند اين اجرا چه مسيري را طي خواهد كرد اين اسم را براي هميشه بر روي آن گذاشت
» انكيزه انجام اين كار چگونه در ذهن شما شكل دارد و از كجا ست ؟ » توماتيتو(tomatito) من عاشق موسيقي piazzola هستم . زماني كه با يكديگر كار مي كرديم چيزهايي را كه من ياد گرفته بودم مي نواختيم . يك روز مايكل من را در حال نواختن adios nonino ديد و بسيار تعجب كرد و به من گفت كه او هم يكي از طرفداران piazzola مي باشد و همان موقع بود كه به فكر ما رسيد كه اثاري را از piazzola اجرا كنيم . مايكل از من پرسيد كه قادر به اجرا اين كار هستي و من به او اطمينان دادم كه حاضر به انجام اجرايي از كارهاي piazzola هستم » مايكل كاميلو(michel camilo) بحث بر سر نواختن آثار piazzola بود كه هر كدام به سبك خود بنوازيم به شكلي كه كاملا تاثير گذار باشد ، او با فلامنكو و من با پيانو و سبك جز . piazzola داراي چندين اثر منتخب است كه بسيار مناسب براي فلامنكو مي باشد . آثار piazzola را هنرمندان زيادي در سبكهاي مختلف اجرا كرده اند و به خاطر اين موضوع به توماتيتو گفتم براي اجراي آثار او بايد علاقه شديدي به قطعات او داشته باشيم تا بتوانيم به طور احسند به اجراي آن بپردازيم و در ضمن اجراي يك اثر از او كافي نيست و بايد چند قطعه را از او اجرا كنيم . تصميم گرفتيم كه 13 قطعه را در آلبوم جديد اجرا كنيم و يك قطعه را نيز به خود piazzola هديه كنيم » تمام آثار ظبط شده و زنده شما بيانگر رابطه خوب و صميمي دو طرفه بين شما مي باشد . اين رابطه را چگونه توصيف مي كنيد ؟ » توماتيتو(tomatito) ديدن عكس العمل حضار و مخاطبين و روابط من و مايكل با يكديگر بسيار خوشايند است . چون شناختي كه در حال حاضر بين ما وجود دارد باعث مي شود كه با شادماني و در كمال آرامش در كنار يكديگر كار كنيم » مايكل كاميلو(michel camilo)
من و توماتيتو بسيار شبيه به هم هستيم . شما ممكن است
خطراتي را كه ما به جان خريده ايم ديده باشيد كه بسيار نامحدود و بي پايان
است . بر طبق اصول موسيقي اگر صحبت كنيم ما هميشه در اين عرصه در حال پرش
هستيم بدون اينكه حتا چتر نجات داشته باشيم
» اولين چيزي كه هر بيننده اي را تحت تاثير قرار مي دهد نگاه هاي اجمالي شما دو نفر در حين اجرا به همديگر است بيشتر براي ما در مورد اين موضوع توضيح دهيد ؟ » مايكل كاميلو(michel camilo) درست است اين نگاه ها هستند كه ما را با يكديگر متحد مي كنند ، گويي اين نگاه ها سند و ضمانتي براي اجرا در كارهاي ما مي باشد » توماتيتو(tomatito) هر كسي كه عاشق موسيقي باشد ، مثل من و مايكل ، اهميت آنرا درك خواهد كرد . وقتي شما طرفدار موسيقي باشيد كسب و كار در درجه دوم قرار مي گيرد . من زماني كه با كامارون همكاري مي كردم همين شيوه را در پيش گرفته بودم . وقتي با كسي همكاري مي كنيد و دوستش داريد بايد با او به درك هايي متقابل برسيد . من و مايكل اين درك هاي مشترك از موسيقي را با نگاه ها به هم انتقال مي دهيم » مايكل كاميلو(michel camilo) اين درك متقابل و نگاه ها بيشتر شبيه به حس هفتم است تا اينكه به حس ششم شبيه باشد . تنها در لحظات رمانتيك و هيجاني وجود ندارد ، بلكه در سكوت هم مي توانيد به وضوح آن را مشاهده كنيد . بعضي اوقات مكس هايي وجود دارد كه در طول آن حتي وجود هوا نيز شنيده مي شود . اين همان ركن اصلي موسيقي مي باشد كه من و توماتيتو آن را به خوبي درك كرديم و در آن به سر مي بريم
» آيا اين حسي كه مي گوييد در آخرين اجرا شما يا بهتر بگوييم ، اولين اجرا آلبوم جديدتان وجود داشت؟ » مايكل كاميلو(michel camilo) بله وجود داشت همه چيز در هوا معلق بود زمان هايي در اجرا من و توماتيتو وارد خلسه جادويي مي شديم كه همه چيز در آن معلق بود و چه لذت بخش بود » توماتيتو(tomatito) اين اجرا همانند طناب يا حلقه اي بود كه به شما اجازه بالا رفتن از تمام مسيرها را مي داد . در ابتدا يك چيزي مثل ترس براي شروع كار در من وجود داشت . اين ترس از زماني كه شروع به فعاليت كردم تا به امروز در من وجود دارد . ولي در واقع توانستم آن را به صورت كنترل شده درآورم ولي هرگز بر آن غلبه نكردم . ولي اميدوارم در هر اجرا اين احساس و درك متقابل را نسيت به مايكل داشته باشم . اين درك متقابل همانند دارويي و يا قلابي مي ماند كه هر كسي را به اوج مي برد » مايكل كاميلو(michel camilo) چيزي كه در اين ظبط و اجرا بدست آمد تجربه و پيشرفتي را براي هر دو ما به ارمغان آورد و توانستيم به طور جداگانه هر كسي در سبك خودش پيشرفتهايي را داشته باشيم و توانستيم تغيراتي را در افكار و عقايد گذشته خودمان ايجاد كنيم » آقاي كاميلو بهترين چيزي را كه در نوازندگي گيتار توماتيتو دوست داريد چيست؟ » بهتر است به جاي صحبت در مورد اين موضوع در رابطه با دستها و قلب او صحبت كنيم . او كار نوازندگي را عميقا و با دل و جان انجام مي دهد و اين همان چيزي است كه باعث جذب من به سمت كار او شد هر زمان كه من با او همكاري مي كنم مشتاقانه در كنارش حاضر مي شوم تا احساس سرزندگي كنم . نوازندگي او مو را بر اندان انسان راست مي كند » شما آقاي توماتيتو در مورد نوازنگي پيانو كاميلو چه نظري داريد ؟ » او يك هنرمند غير قابل انكار مي باشد . يك آهنگساز استثنايي ، اما چيزي كه من كشف كردم اين است كه او در يك بعد زماني مشخص هم سرعت و تكنيك را حفظ مي كند و هم رمانتيك بودن را و اين يك شاهكار است
توماتيتو من شيفته آرامش موسيقي جز هستم همچنين زبان و فرهنگ بسيار غني كه در آن وجود دارد كه در هنگام نواختن آن حسي همانند حس آزادي را احساس ميكنم كه بسيار با ارزش است
كاميلو خوانندگي در فلامنكو در عمق جان و روح من نفوذ كرده است و همراهي آن با گيتار مو را بر اندام انسان سيخ مي كند
اختصاصي
flamenconews.ir
|
درباره اركستر ملل
كامارون بي همتاست
هنر فلامنكو |
All right reserved. copyright 2006 Flamenconews.ir استفاده از مطالب سايت فقط با ذكر نام و آدرس سايت مجاز مي باشد